11 tháng 5 Ngày Nhân quyền Việt Nam ở thủ đô Washington DC

Home / Home page AchivesTin Tức / Bình Luận / Thông Báo / Sinh Hoạt CĐ Sự kiện / Đời Sống MỹHồ Sơ ‘Twitter’Tin Đọc Nhiều Nhất/ Daily News on Youtube/ Thế Giới Hôm Nay/Kinh Tế & Chứng Khoáng Hoa Kỳ

The Spirit of Human Rights May 11th for Vietnam Lasts Forever!

From Từ Đức Tháo

1. Ngày Nhân quyền Việt Nam ở thủ đô Mỹ | VOA Tiếng Việt

Lễ kỷ niệm Ngày Nhân quyền Việt Nam 11/5 thường niên vừa diễn ra tại Tòa nhà Văn phòng Hạ viện Cannon thuộc khu phức hợp Capitol tại trung tâm thủ đô Hoa Kỳ, quy tụ các dân biểu liên bang, tiểu bang và đại diện cộng đồng người Việt và các hội đoàn khác nhau hoạt động trong lĩnh vực đấu tranh cho tự do-dân chủ tại Việt Nam. Bà Leslie Byrne, cựu dân biểu liên bang nói: Hoa Kỳ hiện là đối tác thương mại lớn thứ 2 của Việt Nam nhưng là thị trường xuất khẩu số 1. Chúng ta hiện có rất nhiều công cụ trong lĩnh vực kinh tế nhưng chúng ta đã không sử dụng. Chúng ta cần phải gây sức ép nhiều hơn để họ phải dần thay đổi; chứ không chỉ đơn giản mỗi năm cho họ hàng chục tỉ đô thặng dư thương mại mà không yêu cầu họ phải tôn trọng nhân quyền như hiện nay được. Ngày Nhân quyền Việt Nam 11/5 năm nay được cử hành giữa bối cảnh Hà Nội ngày càng bị lên án vì không ngừng gia tăng đàn áp, giam cầm, bịt miệng các nhà bất đồng chính kiến, với các vụ bắt giữ, bắt cóc, và các bản án tù nhiều năm vì các tội danh chung quát như “lợi dụng các quyền tự do dân chủ” hay “tuyên truyền chống nhà nước”. Giáo sư Phan Thông Hưng, Chủ tịch HĐQT Tổ chức Ngày Nhân quyền Việt Nam cho biết: Dân biểu Chris Smith sẽ bắt đầu dự luật HR 2001. Hy vọng chúng ta sẽ có một dự luật và một nghị quyết được tiến hành trong tháng này. Đó là điều mà mọi người đều rất mong mỏi để cho tình hình nhân quyền tại Việt Nam hiện nay sáng tỏ hơn; và những hành động đàn áp của Việt Nam sẽ được chính quyền Hoa Kỳ luôn quan tâm và lưu ý. Ông Hà Triệu, Ủy Ban Điều hợp sinh hoạt cộng đồng Bắc California chia sẻ: Thực tế thì cộng đồng Việt Nam chúng ta ở đây phải nhắc nhở họ nữa. Họ nói là một chuyện. Trước mặt chúng ta họ nói họ sẽ làm thế này làm A, làm B, làm C… Thế nhưng chúng ta phải có người đại diện của chúng ta. Ví dụ như hôm nay tôi thấy có ông Kevin Phạm là chủ tịch cộng đồng mới của người Việt ở đây thì ông Kevin Phạm phải liên lạc với các dân cử ở đây. Ông Hùng Cao, Cựu đại tá Hải quân Hoa Kỳ nói thêm: Chỉ thứ Hai vừa qua thôi, Việt Nam đã đưa ra dự luật yêu cầu những người sử dụng mạng xã hội phải đăng ký danh tính thật với thông tin cụ thể địa chỉ và cả số điện thoại. Điều đó là họ có thể gõ cửa nhà bạn trong đêm bất kỳ lúc nào nếu họ muốn. Điều này quả là đáng sợ. Thượng Viện và Hạ Viện Hoa Kỳ thông qua luật và sau đó được cựu Tổng Thống Bill Clinton ký ban hành từ năm 1994, chỉ định ngày 11/5 là Ngày Nhân Quyền Việt Nam nhằm thúc đẩy Hà Nội tôn trọng các quyền tự do căn bản của người dân.  

Hàng năm, lễ kỷ niệm Ngày Nhân Quyền Việt Nam 11/5 được tổ chức long trọng tại trụ sở Quốc Hội Hoa Kỳ dưới sự bảo trợ của của các thượng nghị sĩ và dân biểu thuộc cả hai đảng Dân chủ và Cộng hòa.

Xem Hình Ảnh

2. Nhóm dân biểu Mỹ ra dự luật nhân quyền nhắm vào quan chức VN và Bộ Công an | VOA Tiếng Việt

Bốn dân biểu liên bang Hoa Kỳ vừa giới thiệu một dự luật lưỡng đảng nhằm buộc các quan chức Việt Nam phải chịu trách nhiệm vì vi phạm nhân quyền nghiêm trọng, và cấm các khoản tài trợ cho Bộ Công an Việt Nam vì cho rằng bộ này đang thực hiện các hoạt động gián điệp.

Các đồng chủ tịch Uỷ ban Việt Nam tại Quốc hội Mỹ (Congressional Vietnam Caucus) gồm các dân biểu Michelle Steel, Chris Smith, Lou Correa, và Zoe Lofgren trình Dự luật HR 3172 tại Hạ viện hôm 11/5, đúng vào ngày các nhà lập pháp Mỹ kỷ niệm 29 năm Ngày Nhân quyền Việt Nam.

Trao đổi với VOA Việt Ngữ qua điện thoại hôm 11/5, Dân biểu Michelle Steel, đảng viên Cộng hòa, đại diện cử tri Khu vực 45 ở bang California, nói:

“Dự luật này không phải từ một đảng, nó là dự luật lưỡng đảng, bốn thành viên quốc hội cùng giới thiệu dự luật mà chúng tôi gọi là ‘Đạo luật Nhân quyền Việt Nam’. Chúng tôi muốn rằng các quan chức Việt Nam phải chịu trách nhiệm vì những vi phạm nhân quyền trắng trợn. Chuyện vi phạm này xảy ra biết bao nhiêu năm rồi. Chúng ta phải làm một cái gì đó về chuyện này!”

Dân biểu Michelle Steel.

Nữ dân biểu cho biết dự luật này còn giúp ngăn chặn các hành động tài trợ hay tiếp tay cho Bộ Công an Việt Nam.

“Chúng ta phải cấm mọi khoản tài trợ trực tiếp hoặc gián tiếp cho Bộ Công an Việt Nam. Họ thực sự đang tham gia vào hoạt động gián điệp, tấn công không gian mạng. Chúng ta phải buộc họ dừng lại tất cả những điều này”.

“Ngoài ra, chúng tôi cũng kêu gọi hạn chế hỗ trợ phi nhân đạo cho chính phủ Việt Nam cho đến khi đạt được các tiến bộ nhân quyền nhất định”.

Dân biểu Lou Correa, đảng viên Dân chủ, đại diện Khu vực 46 ở California cho biết trong một tuyên bố: “Chính phủ Việt Nam cần phải chịu trách nhiệm về những vi phạm nhân quyền nghiêm trọng, ảnh hưởng đến các cử tri của tôi và gia đình họ ở Việt Nam hàng ngày. Tôi rất vinh dự được hỗ trợ Đạo luật Nhân quyền Việt Nam, thúc đẩy chính phủ Việt Nam mở rộng và bảo vệ các quyền tự do dân sự, nhân quyền, và quyền tự do tôn giáo ở Việt Nam”.

“Đạo luật Nhân quyền Việt Nam lưỡng đảng của chúng tôi sẽ giúp cung cấp cho người dân Việt Nam những công cụ và thông tin họ cần để đấu tranh cho sự thay đổi từ bên trong, và nó sẽ buộc chính phủ Việt Nam phải chịu trách nhiệm về những hành động tàn bạo. Đó là một dự luật vừa mang lại lợi ích tốt nhất cho Hoa Kỳ và vừa cho cả khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương”, Dân biểu Zoe Lofgren, đảng viên Dân chủ, đại diện Khu vực 18 ở California, đưa ra quan điểm.

“Chính quyền Cộng sản Việt Nam không tôn trọng quyền tự do báo chí, tự do internet hay các liên đoàn lao động độc lập”, Dân biểu Chris Smith, đảng viên Cộng hòa, đại diện Khu vực 04, bang New Jersey, nói. “Chính phủ đã thất bại trong việc bảo vệ phụ nữ và trẻ em gái khỏi nạn buôn người và việc đàn áp tôn giáo của họ – bao gồm cả Giáo hội Công giáo – đã đặc biệt trở nên tồi tệ hơn trong năm qua, khiến Bộ Ngoại giao đưa Việt Nam vào Danh sách Theo dõi Đặc biệt (SWL) và Ủy ban Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế liệt Việt Nam vào diện một Quốc gia Cần quan tâm Đặc biệt (CPC)”.

Phát biểu tại sự kiện Ngày Nhân quyền Việt Nam ở Quốc hội Mỹ hôm 11/5, bà Steel kỳ vọng rằng dự luật nhân quyền lưỡng đảng mà bà đang nỗ lực vận động sẽ giúp người dân có quyền tự do bày tỏ ý kiến của mình mà không sợ chính quyền trừng phạt, bên cạnh đó là quyền tự do tôn giáo, quyền tín ngưỡng, là những quyền căn bản được quốc tế công nhận.

Hình Ảnh Ngày Nhân Quyền cho Việt Nam 5-11-2023

Bản tin đặc biệt:

  1. Ngày 17/5/23: Biểu tình của Cộng Đồng Việt Nam Oregon lên án và phản đối phái đoàn đại biểu csVN
  2. Lưỡng viện Tiểu bang Hawaii, Hoa Kỳ công bố Chứng nhận “Đánh dấu 50 năm Quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam bị xâm lược”